Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
06.06.2011 07:57 - Библията-подозренията са обосновани
Автор: iulii Категория: История   
Прочетен: 3249 Коментари: 4 Гласове:
2

Последна промяна: 11.06.2011 19:15


Преведено със съкращения от тук http://gerodot.ru/viewtopic.php?f=36&t=2318

...За да отговорим на въпроса, кога е била написана Библията, е необходимо да приемем система за изчисление на годините.
Общоприето е, че в момента живеем в 21-я век от Рождество Христово по Григорианския календар, сменил Юлианския . Всички сме свикнали с мисълта, че леточислението се води без прекъсване ако не от времето на ”древните римляни” , то поне от Рождение Христово, или така наречената Нова / Наша Ера.
Малко са тези, които знаят, че съвременното леточисление е въведено от папа Григорий 13 през 1582 година, и заменя Юлианския календар, който традиционно отнасят чак в далечните години на управление на Гай Юлий Цезар.
Както се оказа, основоположници на ” традиционната хронология ” се явяват Йозеф Скалигер 1540-1609 и Дионисий Петавиус 1583-1652 , които, според мнението на някои изследователи, ” създавайки я ” , ” искренно са се заблудили ”, а в действителност целенасочено са я изопачавали!
До същите изводи са стигнали и ” новохронолозите ” Носовский и Фоменко, доказвайки, че тези умници са прибавили към хронологията точно хиляда ( 1000 ) години, от 1-ви до 10- ти век от „нашата” ера.
Интересно е да се отбележи, че Константинополския Патриарх Иеремия Втори Транос, тогава не приел този календар, оставяйки стария ( от сътворението на света)...

...За съжаление, така е тръгнало от древни времена, че всеки нов управляващ вземайки властта в дадена страна или империя, смятайки, че той е ” пъпа на Земята”, се е стремил да задраска миналото, да пренапише историята преди него, да въведе ново летоброене, нова ера, която да започва от Него.
И не е важно, дали това е един човек като Диоклециан, или група от хора като френските революционери, ватиканските кардинали или други религиозни сектанти, - всички те преследвали една цел – Властта!
Ал-Бируни казва за календара : ” Това е само сянка и мрежа, която жреците поставиха, за да уловят обикновенните хора и да ги подчинят. Те направили така, че хората не предприемали нищо, преди да се допитат до тях, и се впускали някаква работа само по тяхно предписание, без да се съветват с никой друг, сякаш те, а не Аллах, са властниците на света”
Средновековните спорове между равини и християни за това, коя религия е по-древна, а така също и стремежа на Ватикана да ” одревни” своята история, и така да узакони приемствеността между италианския Свети престол и Римската империя, Всичко това довело до изопачаване на хронологията , до появата на ”дупки” в историята, до появата на ” мрачно Средновековие”, последвано от епохата на ”Възраждането”и, многобройни повторни ”изобретявания на велосипеда” в науката и архитектурата.
По въпросите на хронологията и многото стари и нови календари са посветени немалко научни и псевдонаучни трактати, затова всеки, който се интересува от тази тема, лесно ще намери това което търси.
Затова няма да влизам в подробности, само ще отбележа, че историята , която можем документално достоверно да проследим назад във времето, се простира от наши дни, до края на 15-ти, началото на 16-ти век. Всичко, което е било по-рано, е покрито с гъста мъгла, а действителните събития и легендите за тях, така са се оплели, че е невъзможно да се определи какво точно, и кога е станало.
Монополното право на Църквата върху информацията и тълкуването на историята и хронологията, съществувало чак до началото на книгопечатането и Реформацията, довело до това, че ние сме се превърнали в хора без род и страна, незнаещи своите истински корени.
Сурогатната история, базирана на библейски легенди, продължава да се преподава в училищата, по нея защитават дисертации, археолози надпреварвайки се, копаят и ”изкопават” потвърждаващи Библията факти, продължават религиозните войни, лее се кръв.
Стария Завет е дошъл до нас в две редакции, “древноеврейска”-състояща се от 39 книги ( Танах), и ”древногръцка”- съставена от 50 книги(Септуагинта).
Православните и протестански църкви признават за канонични само книгите от Танаха, а католиците включват в канона всички 50, като латинския превод се казва ”Вулгата”.
Канонизацията на текстовете е продължителен процес, завършил с Тридентския събор (своеобразна комисия по цензурата), продължил цели 8 години, от 1545 до 1563 гг, унищожавайки всички апокрифни ръкописи съгласно ”Индекс на забранените книги”, понякога заедно с техните автори. През 1546, Ватикана обявява Вулгата за ”боговдъхновена”, превода на която от древноеврейски на латински (избягвайки ненавистния на католиците гръцки) се приписва на секретаря на един от папите- някой си Иероним, живял според преданието преди 1200!?! години.
Ах, този 16-ти век! Именно него би трябвало да считат за революционен, фундаментален за цялата наша Нова история, начало на Новата Ера, вместо ефимерната ера от Рождество Христово.
Изумителен е факта, че от Септуагинта не се интересувал никой, в частност на Британските острови, чак до 17 век. Текстове, в които Септуагинта да се споменава поне един път, до началото на 17 век не съществуват.
Танах, или Стария Завет, за разлика от Талмуда ( Устния Закон), се явява Писан Закон, макар и двата фолклорно-митически сборника продължавали да ги ”пишат” и редактират в протежение на всички Средни векове. Първото каноническо издание на Талмуда станало Виленското издание от 1880 година!!!, осъществено от колектив равини от литовски йешив. А изобщо първата печатна книга на древноеврейски език, излиза през 1734 г. издадена от Кримската Караимска типография.
Заслужава да се спомене и първото печатно издание на Библията на гръцки език, видяло бял свят през 19 век не в Гърция, а в Москва, при съдействието на руския Свещен Синод.
Талмуда в голямата си част е написан на арамейски диалекти, с включени много древноеврейски думи и понятия, и библейски цитати на древноеврейски или от арамейски преводи. В Талмуда се срещат около 2500 думи и цели фрази от класическия гръцки език и още повече гръцки думи от различни близкоизточни диалекти.
Не по-древна е и християнската Библия. Най-старите екземпляри на Стария и Новия Завет написани на пергамент са- Ватиканския, Александрийския и Синайския ръкописи. Всички те също са на гръцки език. Техния произход, както и времето на списване са неизвестни. Ватиканския ръкопис се „появява” във Ватикана през 1475 година, и по-скоро е донесена от Константинопол след неговото завоюване от Османската империя през 1473г. Останалите се „появяват” на бял свят много по-късно, в края на 19-ти век.
В процеса на така наречената ”канонизация” на древните текстове, Пазителите на еврейското предание- Римските Папи и православните Патриарси- унищожили стотици, а може би хиляди апокрифи и ”неудобни” древни ръкописи- ереси. (Index libri prohibitorum, 1559). Ересите били изгаряни, понякога заедно със собствениците им или техните последователи- еретици.
След такава жестока цензура, практически не са останали НИКАКВИ писмени първоизточници и летописи, отразяващи алтернативното ( апокрофическо) тълкувание на историческите събития ( реални и митологически).
Чрез измама и кръв, Църквата завоювала монополното право върху историята на човечеството, и като следствие, получила неограничена власт не само над душите на хората, но и над тленните им тела и имуществото им.
Както е известно, древносемитския език ( към който се отнася и древноеврейския), както и арабския (въпреки шрифтовите различия) принадлежат към афразийското езиково семейство и азбуката им се състои само от съгласни букви. Може би , някои не знаят, но древноегипетския йероглифен език също принадлежи към семитската група езици, още повече той се явява непосредствен предтеча както на коптския език (култовия език на египетските християни, престанал да бъде разговорен език през 18-ти век), така и на цялата семитска група езици. Подобно на древноеврейския, йероглифното писмо предава само съгласните. Да четат такива текстове могат по принцип само тези, които са ги писали, или този който владее разговорния език от това време и знае за какво става дума в самия текст.
В противен случай, са възможни няколко варианта, например:
РБ- риба, раб, роба
КЛС- клас, колос
КРВ- кръв, крава
Особени трудности възникват при опита да се прочетат лични имена и топоними, и „ЙХВХ”(погледни по-горе) е потвърждение на това.
А сега нека си спомним, че всички известни на нас древни екземпляри на Библията, без изключение, са написани на гръцки език! Историците твърдят, че най-голямата община от евреи тогава, е живяла на територията на Александрия, където техен всекидневен език, станал гръцкия. Много от тези евреи, въобще не разбирали древноеврейския, и затова се наложило да преведат Закона на гръцки.
А може би, инициатори на превода да са били самите гърци? Сигурно им и е било интересно, какво толкова евреите четат така вглъбено, клатейки се напред-назад, изпадайки в екстаз.
Сега да си представим, че някога си, тези много древни гърци, са превели Танах от древноеврейски на древногръцки.За да бъде един такъв превод буквален, и без загуба на смисъла, е необходимо, преводача да владее изключително добре и двата езика, при това както писмения, така и устния. Аз не изключвам, че се е намерил такъв специалист-преводач, или преводачи, хората по това време са били много по-образовани, отколкото няколко века по-късно. Но защо тогава в гръцките преводи и на двата Завета, на всяка крачка се натъкваме на НЕПРЕВЕДЕНИ думи? Ами защото, тези думи не са могли нито да ги преведат, нито да ги премахнат от текста!
Тези грешки, по-скоро недостатъци на превода, с времето се превърнали в собствени имена и довели до много големи проблеми в последващата история на човечеството. Още повече, тези собствени имена преминали и в редактирания през 19-ти век Талмуд, станал каноничен за всички съвременни евреи. Самите те не успели еднозначно да прочетат своите древни сказания, още повече, че езика за всекидневно общуване за преобладаващото мнозинство европейски евреи, станал идиш, тази „кръстоска между булдог и носорог” т.е.” салата” от германски и славянски думи с примеси от арамейски език! Съвременния иврит е абсолютно изкуствен език, различен от древноеврейския, и е бил създаден на базата на арабски диалекти в края на 19-ти век.
И тогава се наложило на масоретите(Пазителите на Преданието), да сравнят своите текстове с тези от гръцките библии. И тук идва още един проблем- лингвинистичните особености на гръцкия език, който няма шиптящи звукове, и вие получавате вместо Йешуа- Иисус, вместо Йершалаим-Йеросалим и т.н.
Пробвайте сами, с помощта на каквато искате програма за машинен превод, да преведете сложно съставно изречение, съдържащо съществителни собствени имена от руски на английски и получения текст преведете отново на руски- резултата със сигурност ще ви разсмее! А ако този текст го преведем последователно през още 2-3 езика? Ще се получи „развален телефон”.
 



Гласувай:
2



1. анонимен - payday loans online 920 15457
18.10.2012 00:31
[url=http://usapaydayloansonlinetoday.com/#17054]payday loans online[/url] - <a href=http://usapaydayloansonlinetoday.com/#2937>payday loans online</a> , http://usapaydayloansonlinetoday.com/#14175 payday loans online
цитирай
2. анонимен - viagra online 928 19510
18.10.2012 02:38
[url=http://buyviagraonlinemall.com/#18518]buy viagra[/url] - <a href=http://buyviagraonlinemall.com/#14743>buy generic viagra</a> , http://buyviagraonlinemall.com/#9853 generic viagra
цитирай
3. анонимен - kamagra oral gel 2198
21.10.2012 12:18
[url=http://orderkamagranow.com/#kaxof]100mg kamagra[/url] - <a href=http://orderkamagranow.com/#vgypw >kamagra usa</a> , http://orderkamagranow.com/#ittpm buy kamagra jelly
цитирай
4. анонимен - viagra 25 mg 1748
22.10.2012 04:32
[url=http://ordercheapviagrahere.com/#thicu]viagra without prescription[/url] - <a href=http://ordercheapviagrahere.com/#sanuh >viagra 100 mg</a> , http://ordercheapviagrahere.com/#xuhyj cheap viagra online
цитирай
Търсене

За този блог
Автор: iulii
Категория: Новини
Прочетен: 181458
Постинги: 40
Коментари: 99
Гласове: 473
Архив
Календар
«  Март, 2024  
ПВСЧПСН
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031